See versification on Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": ":af",
"3": "verse",
"4": "-ification",
"text": "+",
"tree": "1"
},
"expansion": "Etymology tree\nEnglish verse\nEnglish -ification\nEnglish versification\nFrom verse + -ification.",
"name": "ety"
}
],
"etymology_text": "Etymology tree\nEnglish verse\nEnglish -ification\nEnglish versification\nFrom verse + -ification.",
"forms": [
{
"form": "versifications",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "~"
},
"expansion": "versification (countable and uncountable, plural versifications)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"related": [
{
"_dis1": "0 0",
"word": "verse"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "versificator"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "versificatrix"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "versifier"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "versify"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "lineation"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Poetry",
"orig": "en:Poetry",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "49 51",
"kind": "other",
"name": "Terms with Georgian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"The act, art, or practice of composing poetic verse; the construction or measure of verse or poetry; metrical composition."
],
"id": "en-versification-en-noun-RjVrbUnn",
"links": [
[
"poetry",
"poetry"
],
[
"poetic",
"poetic"
],
[
"verse",
"verse"
],
[
"poetry",
"poetry"
],
[
"metrical",
"metrical"
]
],
"raw_glosses": [
"(poetry) The act, art, or practice of composing poetic verse; the construction or measure of verse or poetry; metrical composition."
],
"tags": [
"countable",
"uncountable"
],
"topics": [
"communications",
"journalism",
"literature",
"media",
"poetry",
"publishing",
"writing"
],
"translations": [
{
"_dis1": "96 4",
"code": "ka",
"lang": "Georgian",
"lang_code": "ka",
"roman": "lekstc̣q̇oba",
"sense": "The act, art, or practice of composing poetic verse",
"word": "ლექსთწყობა"
},
{
"_dis1": "96 4",
"code": "ka",
"lang": "Georgian",
"lang_code": "ka",
"roman": "leksta c̣q̇oba",
"sense": "The act, art, or practice of composing poetic verse",
"word": "ლექსთა წყობა"
},
{
"_dis1": "96 4",
"code": "ga",
"lang": "Irish",
"lang_code": "ga",
"sense": "The act, art, or practice of composing poetic verse",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "rannaíocht"
},
{
"_dis1": "96 4",
"code": "ga",
"lang": "Irish",
"lang_code": "ga",
"sense": "The act, art, or practice of composing poetic verse",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "rannaireacht"
},
{
"_dis1": "96 4",
"code": "ga",
"lang": "Irish",
"lang_code": "ga",
"sense": "The act, art, or practice of composing poetic verse",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "véarsaíocht"
},
{
"_dis1": "96 4",
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "The act, art, or practice of composing poetic verse",
"word": "versificazione"
},
{
"_dis1": "96 4",
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "The act, art, or practice of composing poetic verse",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "wersyfikacja"
},
{
"_dis1": "96 4",
"code": "sh",
"lang": "Serbo-Croatian",
"lang_code": "sh",
"sense": "The act, art, or practice of composing poetic verse",
"tags": [
"Cyrillic",
"feminine"
],
"word": "версифика́ција"
},
{
"_dis1": "96 4",
"code": "sh",
"lang": "Serbo-Croatian",
"lang_code": "sh",
"sense": "The act, art, or practice of composing poetic verse",
"tags": [
"Latin"
],
"word": "versifikácija"
},
{
"_dis1": "96 4",
"code": "uk",
"lang": "Ukrainian",
"lang_code": "uk",
"roman": "viršuvánnja",
"sense": "The act, art, or practice of composing poetic verse",
"tags": [
"neuter"
],
"word": "віршува́ння"
}
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Bible",
"orig": "en:Bible",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "28 72",
"kind": "other",
"name": "English entries referencing missing etymons",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "36 64",
"kind": "other",
"name": "English entries with etymology texts",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "32 68",
"kind": "other",
"name": "English entries with etymology trees",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "18 82",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "42 58",
"kind": "other",
"name": "English terms suffixed with -ification",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "19 81",
"kind": "other",
"name": "Entries with translation boxes",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "14 86",
"kind": "other",
"name": "Pages using etymon with no ID",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "12 88",
"kind": "other",
"name": "Pages with 2 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "8 92",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "18 82",
"kind": "other",
"name": "Pages with etymology trees",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "21 79",
"kind": "other",
"name": "Terms with French translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "49 51",
"kind": "other",
"name": "Terms with Georgian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "19 81",
"kind": "other",
"name": "Terms with Irish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "17 83",
"kind": "other",
"name": "Terms with Italian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "22 78",
"kind": "other",
"name": "Terms with Polish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "17 83",
"kind": "other",
"name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "17 83",
"kind": "other",
"name": "Terms with Ukrainian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"The process by which the books of the Bible were divided into verses; a particular way of dividing biblical books into verses"
],
"id": "en-versification-en-noun-oGjpzs9I",
"links": [
[
"biblical",
"Bible"
]
],
"raw_glosses": [
"(biblical) The process by which the books of the Bible were divided into verses; a particular way of dividing biblical books into verses"
],
"tags": [
"countable",
"uncountable"
],
"topics": [
"biblical",
"lifestyle",
"religion"
]
}
],
"word": "versification"
}
{
"etymology_text": "From versifier.",
"forms": [
{
"form": "versifications",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "f"
},
"expansion": "versification f (plural versifications)",
"name": "fr-noun"
}
],
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "French entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 2 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"versification"
],
"id": "en-versification-fr-noun-gXbyoTiI",
"links": [
[
"versification",
"versification#English"
]
],
"tags": [
"feminine"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-versification.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-versification.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-versification.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-versification.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-versification.wav.ogg",
"tags": [
"France",
"Lyon"
]
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-versification.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-versification.wav/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-versification.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-versification.wav/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-versification.wav.ogg",
"tags": [
"France",
"Vosges"
]
}
],
"word": "versification"
}
{
"categories": [
"English countable nouns",
"English entries referencing missing etymons",
"English entries with etymology texts",
"English entries with etymology trees",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English terms suffixed with -ification",
"English uncountable nouns",
"Entries with translation boxes",
"Pages using etymon with no ID",
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries",
"Pages with etymology trees",
"Requests for review of French translations",
"Terms with French translations",
"Terms with Georgian translations",
"Terms with Irish translations",
"Terms with Italian translations",
"Terms with Polish translations",
"Terms with Serbo-Croatian translations",
"Terms with Ukrainian translations"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": ":af",
"3": "verse",
"4": "-ification",
"text": "+",
"tree": "1"
},
"expansion": "Etymology tree\nEnglish verse\nEnglish -ification\nEnglish versification\nFrom verse + -ification.",
"name": "ety"
}
],
"etymology_text": "Etymology tree\nEnglish verse\nEnglish -ification\nEnglish versification\nFrom verse + -ification.",
"forms": [
{
"form": "versifications",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "~"
},
"expansion": "versification (countable and uncountable, plural versifications)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"related": [
{
"word": "verse"
},
{
"word": "versificator"
},
{
"word": "versificatrix"
},
{
"word": "versifier"
},
{
"word": "versify"
},
{
"word": "lineation"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"en:Poetry"
],
"glosses": [
"The act, art, or practice of composing poetic verse; the construction or measure of verse or poetry; metrical composition."
],
"links": [
[
"poetry",
"poetry"
],
[
"poetic",
"poetic"
],
[
"verse",
"verse"
],
[
"poetry",
"poetry"
],
[
"metrical",
"metrical"
]
],
"raw_glosses": [
"(poetry) The act, art, or practice of composing poetic verse; the construction or measure of verse or poetry; metrical composition."
],
"tags": [
"countable",
"uncountable"
],
"topics": [
"communications",
"journalism",
"literature",
"media",
"poetry",
"publishing",
"writing"
]
},
{
"categories": [
"en:Bible"
],
"glosses": [
"The process by which the books of the Bible were divided into verses; a particular way of dividing biblical books into verses"
],
"links": [
[
"biblical",
"Bible"
]
],
"raw_glosses": [
"(biblical) The process by which the books of the Bible were divided into verses; a particular way of dividing biblical books into verses"
],
"tags": [
"countable",
"uncountable"
],
"topics": [
"biblical",
"lifestyle",
"religion"
]
}
],
"translations": [
{
"code": "ka",
"lang": "Georgian",
"lang_code": "ka",
"roman": "lekstc̣q̇oba",
"sense": "The act, art, or practice of composing poetic verse",
"word": "ლექსთწყობა"
},
{
"code": "ka",
"lang": "Georgian",
"lang_code": "ka",
"roman": "leksta c̣q̇oba",
"sense": "The act, art, or practice of composing poetic verse",
"word": "ლექსთა წყობა"
},
{
"code": "ga",
"lang": "Irish",
"lang_code": "ga",
"sense": "The act, art, or practice of composing poetic verse",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "rannaíocht"
},
{
"code": "ga",
"lang": "Irish",
"lang_code": "ga",
"sense": "The act, art, or practice of composing poetic verse",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "rannaireacht"
},
{
"code": "ga",
"lang": "Irish",
"lang_code": "ga",
"sense": "The act, art, or practice of composing poetic verse",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "véarsaíocht"
},
{
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "The act, art, or practice of composing poetic verse",
"word": "versificazione"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "The act, art, or practice of composing poetic verse",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "wersyfikacja"
},
{
"code": "sh",
"lang": "Serbo-Croatian",
"lang_code": "sh",
"sense": "The act, art, or practice of composing poetic verse",
"tags": [
"Cyrillic",
"feminine"
],
"word": "версифика́ција"
},
{
"code": "sh",
"lang": "Serbo-Croatian",
"lang_code": "sh",
"sense": "The act, art, or practice of composing poetic verse",
"tags": [
"Latin"
],
"word": "versifikácija"
},
{
"code": "uk",
"lang": "Ukrainian",
"lang_code": "uk",
"roman": "viršuvánnja",
"sense": "The act, art, or practice of composing poetic verse",
"tags": [
"neuter"
],
"word": "віршува́ння"
}
],
"word": "versification"
}
{
"etymology_text": "From versifier.",
"forms": [
{
"form": "versifications",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "f"
},
"expansion": "versification f (plural versifications)",
"name": "fr-noun"
}
],
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"French countable nouns",
"French entries with incorrect language header",
"French feminine nouns",
"French lemmas",
"French nouns",
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries"
],
"glosses": [
"versification"
],
"links": [
[
"versification",
"versification#English"
]
],
"tags": [
"feminine"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-versification.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-versification.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-versification.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-versification.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-versification.wav.ogg",
"tags": [
"France",
"Lyon"
]
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-versification.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-versification.wav/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-versification.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-versification.wav/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-versification.wav.ogg",
"tags": [
"France",
"Vosges"
]
}
],
"word": "versification"
}
Download raw JSONL data for versification meaning in All languages combined (5.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-06-07 from the enwiktionary dump dated 2026-06-01 using wiktextract (e79dea5 and 7f4db16). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.